1 00:00:00,167 --> 00:00:10,042 ... 2 00:00:12,542 --> 00:00:14,667 Mocaplab hace captura de movimientos. 3 00:00:14,999 --> 00:00:16,959 Es un término un poco complicado. 4 00:00:17,250 --> 00:00:20,000 Sencillamente, somos ingenieros de movimiento, 5 00:00:20,334 --> 00:00:23,417 como hay ingenieros del sonido. Registramos, editamos 6 00:00:23,751 --> 00:00:26,834 y restituimos el movimiento como un ingeniero de sonido, 7 00:00:27,125 --> 00:00:29,834 graba el sonido, lo retoca y lo reproduce. 8 00:00:30,125 --> 00:00:31,417 Nosotros, grabamos, 9 00:00:31,751 --> 00:00:33,999 editamos y restituimos el movimiento. 10 00:00:34,292 --> 00:00:37,334 Hacemos esto para el cine, los videojuegos, la RV, el deporte, 11 00:00:37,667 --> 00:00:40,083 el baile. Ahora lo haremos por la LSF. 12 00:00:40,417 --> 00:00:43,292 La lengua de signos es un trabajo apasionante. 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,834 Es una material muy fino, muy rico. 14 00:00:46,125 --> 00:00:49,918 Se usa para comunicarse, un sujeto de estudio muy bonito. 15 00:00:50,209 --> 00:00:53,375 Primero, hay que grabarlo. Es complicado. 16 00:00:53,709 --> 00:00:57,125 Hay que grabar el movimiento de los dedos 17 00:00:57,459 --> 00:00:58,876 que es muy preciso. 18 00:00:59,167 --> 00:01:02,417 Las manos son muy complicadas de grabar. Es muy sutil. 19 00:01:02,751 --> 00:01:05,417 Debe grabarse la calidad 20 00:01:05,751 --> 00:01:08,167 del movimiento de las manos, pero también de la cara, 21 00:01:08,500 --> 00:01:11,334 de la cual los sordos se sirven enormemente, los ojos, el cuerpo, 22 00:01:11,667 --> 00:01:15,000 y grabar todo esto de manera muy precisa, y todo en paralelo, 23 00:01:15,334 --> 00:01:20,459 las manos tienen formas, el cuerpo se mueve, la cara también. 24 00:01:20,792 --> 00:01:23,292 Es una especie de grabación multipista 25 00:01:23,626 --> 00:01:27,751 de lo que un sordo puede producir en lenguaje de signos. 26 00:01:28,042 --> 00:01:31,542 Luego crearemos múltiples muestras 27 00:01:31,876 --> 00:01:35,209 de movimientos para recombinarlas 28 00:01:35,542 --> 00:01:38,876 y convertirlas en un avatar que hace señas más o menos correctamente. 29 00:01:39,167 --> 00:01:42,459 Mezclar todos estos movimientos no es fácil. 30 00:01:42,792 --> 00:01:44,334 A partir de esta multipista, 31 00:01:44,667 --> 00:01:47,292 hay que mezclar todos los movimientos 32 00:01:47,626 --> 00:01:50,042 para que sea fluido, coherente. 33 00:01:50,375 --> 00:01:52,751 Es una gran parte del trabajo. 34 00:01:53,042 --> 00:01:56,667 Tuvimos que desarrollar una herramienta para grabar la LSF de manera muy precisa. 35 00:01:56,999 --> 00:01:59,834 Tardamos 10 años, pero tenemos una herramienta que graba. 36 00:02:00,125 --> 00:02:01,792 Grabamos corpus, 37 00:02:02,083 --> 00:02:04,876 muchos pequeños ejemplos de lengua de signos, 38 00:02:05,167 --> 00:02:08,125 nuestros socios los mezclan, y tenemos que resintetizarlos 39 00:02:08,459 --> 00:02:11,417 para crear una frase fluida en lengua de signos 40 00:02:11,751 --> 00:02:13,000 a todos los niveles. 41 00:02:13,334 --> 00:02:17,083 Como se compone de muchas pistas y temporalidades diferentes, 42 00:02:17,417 --> 00:02:20,375 hemos desarrollado esta herramienta para mezclarlas. 43 00:02:20,709 --> 00:02:24,834 A posteriori expertos en LSF nos dan sus impresiones para mejorar la herramienta. 44 00:02:25,125 --> 00:02:27,626 Finalmente evaluaremos la calidad del resultado 45 00:02:27,959 --> 00:02:30,876 y pediremos la opinión a sordos. 46 00:02:31,167 --> 00:02:34,459 Es como la síntesis de voz hace un tiempo. 47 00:02:34,792 --> 00:02:37,834 La primera fue complicada, difícil, incluso desagradable. 48 00:02:38,125 --> 00:02:40,209 Pero transmitia información. 49 00:02:40,542 --> 00:02:42,500 Nos preguntamos si los sordos 50 00:02:42,834 --> 00:02:45,125 estarán contentos de lo que les proporcionamos 51 00:02:45,459 --> 00:02:48,959 o si estarán decepcionados si el resultado no es muy fluido 52 00:02:49,250 --> 00:02:51,167 o no respeta bien su lengua. 53 00:02:51,500 --> 00:02:55,751 Es esta primera reacción la expectativa principal del proyecto 54 00:02:56,042 --> 00:02:59,292 y que nos permitirá, esperemos, seguir mejorando la herramienta, 55 00:02:59,626 --> 00:03:02,584 aunque tener una lengua fluida, perfecta, 56 00:03:02,918 --> 00:03:04,667 es un trabajo a largo plazo. 57 00:03:04,999 --> 00:03:09,999 SYSTRAN